“我知道,我没说什么,你不用解释,我只是路过的,我在吃饭。”周晓丹笑呵呵的站在一边拿着饭盒,一边捂着肚子。
常浩现在想杀了小宝,完了自己一贯在她面前表现的阳光形象就这么被小宝给毁了,谁知到里面的突然传出一声“谁在哪偷看,出来!”
吓得常浩拉着周晓丹的手就往外面跑,心里想着,反正也解释不清楚了,跑了再说吧,要是被人说成是在偷窥别人女孩子表演,那就真的是万劫不复了。
常浩拉着周晓丹跑到了外面的草坪上才停了下来,周晓丹气喘吁吁的说道“你拉着我跑个什么啊!你有病啊!”
常浩这个时候也想到了,对啊我拉着他跑个什么啊,她本来就是个女的,怕什么!我靠刚才被吓糊涂了,什么都忘记了,忙跟她道歉,谁知道周晓丹就是不肯答应,说什么自己的饭盒也跑掉了,那里面是自己做给自己的中饭,常浩要赔偿给她,才算了。
不仅如此,以后要是自己没饭吃就一定要常浩做她的饭票,这个条件不能变,要是不答应就把今天的事情拿出去宣扬,让全校的人都知道!
小宝在一边看着周晓丹的样子给常浩出了个主意,内容就是干掉她!常浩的回答是你给我滚蛋!
几番讨价还价后,常浩答应了周晓丹的要求,不过自己表示要是自己又事情的话就不能怪他不讲信用,周晓丹听完了后拍着双手,当时就拉着常浩去吃大餐,请客的时候还不忘了当着服务员的面说了这么一句“小弟结账!”气的常浩看着那个接待员男生恨不的收拾他个小丫的,因为他正偷偷的嘲笑着常浩。
话说今天常浩和周晓丹来到了一家海鲜店,刚一进去周晓丹就开始好不客气的说我要吃什么什么的,常浩只是在一旁看着这个毫不客气的妖精,心里只想着,是说她的那两个傲人的曲线怎么这么完美呢?原来这么能吃啊!
周晓丹点完了菜,就和常浩做在了一边,开始讲着自己刚才点了那些菜,比如什么海瓜子和大黄鱼,“日月潭”,听得常浩是云里雾里。
等菜上了后常浩实在是不知道这个“日月潭”是什么,于是周晓丹又开始介绍起这个“日月潭”啦,“日月潭”是一种蚌类,壳形扁薄,一面雪白,一面赤褐,我们一班好吃的朋友,给它起名“日月潭”,蚌肉鲜嫩,有如血蚶。这种蚌类赋性阴寒,夏日如生热火疖子,连吃几次“日月潭”,火疖即可消除。不过阴寒特重,妇女不宜多吃。吃“日月潭”,只宜白煮后蘸调味品下酒。
常浩看着周晓丹现在很怀疑她家是不是有个大厨天天给她做这些东西,要不然她怎么对吃这么感兴趣啊。
紧接着又上了一道珠螺,常浩还是看不懂这个东西,于是周晓丹又开始发挥她的长处了,只看她拿着双快字带着一次性手套一本正经的介绍到了这个菜。
真正台湾海鲜特产是“珠螺”,这种螺蛳在内地沿海各省都没见过。螺的体形特别小巧,长度只有二分左右,产在淡水鹿港海岸一带,当年住在淡水的英国人就常常用珠螺加奶油,做奶油珠螺汤飨客,其味有点像鲍鱼,可是鲜美过之。英人史密斯管这种珠螺叫迷你螺,因为一只珠螺剔出来的螺肉,比火柴头大不了多少。买一大筐珠螺不过台币几十元,可是剔出的螺肉仅只一小撮,剔工倒要几十元呢。珠螺也可以用淡水烫熟,加各种调味料来吃。
常浩实在是忍不住了,问道“我说大小姐,你家事开餐馆的吗?你怎么对吃这么有研究啊!”
谁知道周晓丹没有理会常浩,只是自顾自的吃着,看的常浩是欲哭无泪,行你就吃,反正也是自己掏钱,不吃白不吃,于是两个人吃完了后周晓丹摸了摸自己的圆溜溜的小肚子又吧话题扯到了那天常浩看的天鹅湖上面。
“你真的不是去看那些女孩子?你连天鹅湖是什么都不知道,还去看那些,你故意骗我的吧。”周晓丹一别说着,一边擦着樱桃小嘴。
常浩这一听来了精神说道“谁说我不知道了,你听好了天鹅湖原为柴科夫斯基于1875年-1876年间为莫斯科帝国歌剧院所俄罗斯皇家芭蕾舞团《天鹅湖》作的芭蕾舞剧,于1877年2月20日在莫斯科大剧院首演,之后作曲家将原作改编成了在音乐会上演奏的《天鹅湖》组曲,组曲出版于1900年11月。而整部芭蕾的作品编号为OP.20。天鹅湖是世界上最出名的芭蕾舞剧,也是所有古典芭蕾舞团的保留剧目。”
常浩一口气说完,抹着头上的汗珠,心想还好大爷就知道这些东西哪天用的到,前天回家做好了功课,要不然还不被你看扁了啊!
周晓丹看着常浩,惊讶的说道“你还真的知道啊,我还以为你是在骗人的,看来你这几天回去还是做了功课的吗,不错,不错!不过吧你说的还不够全面哦。”
常浩这下子是傻了眼,还不全啊,这还怎么个全法啊,自己知道就这就不错了,真的是我不就看哈子美女儿吗,看看怎么啦,又不犯罪!
周晓丹看着常浩慢悠悠的说道“其实啊它的灵感可能来自一部1786年出版的童话集《德国民间童话》里面的一个叫《被施魔法的面纱》的故事,作者是卡尔·奥古斯都·姆赛斯。里面提到了离德国城市兹维考不远处有一个天鹅池塘,那有着一个关于天鹅少女的传说。当法师施法于天鹅的羽毛时,天鹅就会变成一位少女。而且这样的主题在许多其他童话里也出现过。特别是那位可怜的公主,只有一位王子的爱情才能救她。但是悲剧式的结局却是姆赛斯的首创,以前从没在别的童话中出现过。”
周晓丹说完了这些又马上补充道“本来天鹅湖有两个差别很大的版本。但通常它们会被混合着上演。它们的不同在于对结局的处理。在第一个版本里,王子齐格弗里德被幻象所惑,结局是悲剧式的。但在著名的圣彼得堡版本里尽管结尾音乐是那么悲悲愁愁的,最后的结局却是大团圆。”